==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ།
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ།
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ་བཞུགས་སོ། །
ན་མོ་མཉྫུ་ཤྲཱི་ཡེ། སྤུར་རམ་ལྷ་ཁང་མཆོད་རྟེན་གསས་མཁར་སོགས། །ས་ཆོག་དགོས་པར་ལྟོ་འཕྱེ་ལེགས་པར་བརྩིས། །གདོང་མི་གཏུག་ལ་ས་ལྷའི་གཏོར་མ་གཅིག །འགྲུབ་ན་རྣམ་ལྔ་མི་འགྲུབ་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ། །སློབ་དཔོན་སྐད་ཅིག་གསང་བའི་བདག་པོ་དང་། །པད་འབྱུང་ལ་སོགས་ཡི་དམ་གང་རུང་བ། །སྐད་ཅིག་བསྒོམས་ལ་ལག་གཡས་རྡོ་རྗེ་གཡས། །ས་ལ་ལན་གསུམ་འདེབས་ཚུལ་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས། །ཧཱུྃ། རང་ཉིད་ཡི་དམ་ཆེ་གེ་ཡི། །ཕྱག་གཡས་ས་ལ་བརྡབས་པ་ཡིས། །ས་གས་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་གཡོས། །དེ་ནང་ས་ལྷ་གསེར་གྱི་མདོག །ཐར་སྦྱར་བུམ་བསྣམས་སྐུ་སྟོད་ཐོན། །དགྱེས་པའི་འཛུམ་མདངས་ཕྱུང་བར་གྱུར། །ཨོཾ། ཚུར་སྤྱོན་ཚུར་སྤྱོན་ས་ཡི་ལྷ། །ལྷ་མོ་བརྟན་མ་ད་ཚུར་བྱོན། །སྔོན་བྱོན་ཐུབ་པའི་དབང་པོ་ཡི། །སྤྱན་སྔར་ཅི་བགྱིས་དམ་བཅས་ལྟར། །ས་གླུད་གཏོར་མ་གསེར་སྐྱེམས་འབུལ། །མཆོད་པ་རྣམ་པ་བདུན་གྱིས་མཆོད། །ཨོཾ་པྲྀ་ཐི་དི་བཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ ཨོཾ། སྔོན་བྱུང་བཅོམ་ལྡན་དཔང་མཛད་ལྟར། །ས་འདི་བདག་ཞུ་གནས་འདི་དོར། །བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཞབས་བརྟེན་པ། །ས་ཡི་ལྷ་མོར་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཞེས་བསྟོད་ནས། ས་ཡི་ལྷ་མོ་འཛུམ་ཕྱུངས་ནས། །ས་འདི་ཁྱོད་འབུལ་ཅི་བདེར་སྤྱོད། །ཅེས་གསུངས་ལྷ་མོ་ས་དེར་ཐིམ། །ས་ཡང་གསེར་གྱི་
ཕུང་པོར་གྱུར། །བྷྲཱུྃ་ལས་རིན་ཆེན་སྣོད་ཡངས་པར། །དཀར་གསུམ་གཏོར་མ་བདུད་རྩིའི་མཚོ། །ས་གླུད་བཟང་པོ་བཅས་པ་འདི། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བྱིན་བརླབས་ནས། །ས་ཡི་ལྷ་མོ་བརྟན་མ་དང་། །ལྟོ་འཕྱེ་ས་འཛིན་ལག་པ་ཆེ། །ཐེ་སེ་སྤྲེལ་ཁོག་ས་སྨན་དང་། །ས་ལ་དབང་བའི་ལྷ་ཀུན་དང་། །ལོ་སྐོར་བཅུ་གཉིས་སྟེང་གནས་པའི། །ས་བདག་གདུག་པའི་རིགས་ཅན་རྣམས། ཁྱད་པར་ཡུལ་ཕྱོགས་འདི་ཡི་བདག །བྲག་བདག་ཆུ་བདག་རྡོ་ཡི་བདག །ཤིང་བདག་རི་བདག་ཀུན་ལ་འབུལ། ཁྱད་པར་ས་སྐོར་ས་མིག་འདིར། །གཉུག་མར་གནས་པ་ཀུན་ལ་འབུལ། །མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །ས་འདི་གནང་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་པྲྀ་ཐི་དེ་ཝཱི་སརྦ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། ལན་གསུམ་མམ་བདུན་གྱིས་འབུལ། ས་གླུད་ས་བཀྲོལ་བ་ནི། འབྱུང་པོ་ས་འདྲེ་ས་སྲིན་དང་། །ས་ལ་བགེགས་བྱེད་བར་ཆད་རྣམས། །ས་གླུད་བཟང་པོ་འདི་བཞེས་ལ། །འབྱུང

【汉语翻译】
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ།
简明土地仪轨做法明示。
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ།
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ་བཞུགས་སོ། །
那摩曼殊室利耶（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）。 墳墓或神殿、佛塔、神殿等，需要做土地儀式時，要好好計算良辰吉日。不要正面相對，準備一份土地神的朵瑪。如果能準備五種供品，就準備，如果不能，就用意識幻化。上師剎那間觀想成秘密主，或蓮花生等任何本尊。剎那間觀想，右手持金剛杵。向地上敲三次，念誦與觀想結合。 吽。自己觀想為某某本尊，右手敲擊地面，地面裂開，出現六種震動。其中，土地神呈現金色，以托巴持寶瓶，上半身出現，面帶喜悅的微笑。 嗡。請來，請來，土地神。女神堅固母，現在請來。過去諸佛世尊面前，如您所發誓言，獻上土地贖物朵瑪和黃金飲料，以七種供養來供養。 嗡 ፕྲྀ་ཐི་དི་བཱི་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）ཤབྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ 嗡。 如同過去世尊所作證，這塊土地我請求，此地我放棄。 依靠世尊的足，向土地女神頂禮。 這樣讚頌後，土地女神面帶微笑說：這塊土地獻給你，隨你使用。 這樣說後，女神融入土地中，土地也變成金色的
土堆。 從བྷྲཱུྃ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）字中，在寬廣的珍寶器皿中，盛滿三白朵瑪和甘露之海。 這個準備好的美好土地贖物，以 ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་（藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）加持後，獻給土地女神堅固母，以及良辰吉日土地之主大手神，戴瑟、猴面、土地藥物，以及所有掌管土地的神祇，以及位於十二生肖之上的所有土地神，特別是這個地區的土地神，岩石之主、水之主、石頭之主、樹之主、山之主，都獻給你們。 特別是這個土地範圍、土地之眼，獻給所有原本居住在此的神祇。 請享用這個供養、佈施朵瑪，請賜予這塊土地。 嗡 ፕྲྀ་ཐི་དེ་ཝཱི་སརྦ་བྷཱུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། （藏文，梵文天城体，梵文罗马拟音，汉语字面意思）念誦三遍或七遍來供養。 土地贖物、土地淨化是： 對於製造土地精怪、土地妖魔、土地障礙、土地阻礙的眾生，請享用這個美好的土地贖物。

【英语翻译】
Explanation of the Concise Method of Performing the Land Ritual
Explanation of the Concise Method of Performing the Land Ritual
Herein is the Explanation of the Concise Method of Performing the Land Ritual.
Namo Manjushriye. For tombs, temples, stupas, sacred sites, etc., when a land ritual is needed, auspicious dates should be carefully calculated. Do not face directly, and prepare one torma for the earth deity. If possible, prepare the five offerings; if not, visualize them mentally. The master should instantly visualize himself as the Lord of Secrets, or any chosen deity such as Padmasambhava. Meditate for a moment, holding a vajra in the right hand. Strike the ground three times, combining recitation and meditation. HUM. Visualize yourself as a certain deity, with your right hand striking the ground, causing the earth to shake in six ways. Within that, the earth deity appears in golden color, holding a skull cup and vase, with the upper body emerging, displaying a joyful smile. OM. Come here, come here, earth deity. Goddess Tserima, please come here now. As you vowed before the Buddhas of the past, I offer the land ransom torma and golden beverage, and make offerings with the seven types of offerings. OM Prithvi Devi Sa Parivara Argham... Shabda Pratitya Puja Ho Om. As the past Bhagavan witnessed, I request this land and relinquish this place. I prostrate to the earth goddess who supports the feet of the Bhagavan. After praising in this way, the earth goddess smiles and says: I offer this land to you, use it as you please. After saying this, the goddess dissolves into the land, and the land also becomes a golden
mound. From BHRUM, in a vast precious vessel, fill it with the three white tormas and an ocean of nectar. This well-prepared land ransom, blessed with OM AH HUM, is offered to the earth goddess Tserima, and to the auspicious earth-holding great-handed deity, These, Monkey-face, earth medicine, and all the deities who have power over the earth, and all the earth lords who reside above the twelve zodiac signs, especially the lords of this region, the lord of rocks, the lord of water, the lord of stones, the lord of trees, the lord of mountains, all are offered to you. Especially this land area, the eye of the land, is offered to all the deities who originally reside here. Please accept this offering, alms torma, and grant this land. OM Prithvi Devi Sarva Bhumi Pati Sa Parivara Idam Balimta Kha Kha KHAHI KHAHI. Offer by reciting three or seven times. The land ransom, land purification is: For the beings who create land spirits, land demons, land obstacles, land hindrances, please accept this excellent land ransom.

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་པོའི་ཚོགས་རྣམས་གནས་གཟུར་ལ། །ས་བདག་རྣམས་ཀྱིས་ས་འདི་འདུལ། །བཀྲ་ཤིས་བྱིན་ལྡན་མཛད་དུ་གསོལ། །སརྦ་ཨུ་ཙིཥྚ་བྷ་ལིཾ་ཏ་གྷྲྀཧྞ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ལངས་ཏེ་ཕུར་པ་འདྲིལ་ལ། སྐད་ཅིག་གིས་དབང་ཆེན་རྟ་མགྲིན་སྐུ་སྨད་ཕུར་པ་མགལ་གྱི་སོལ་མལ་ལས་བླངས་པ་ལྟར་དམར་ཟང་ངེ་བ་
ཕྱག་གིས་ཕུར་པ་འདྲིལ་བས་ས་འདྲེ་ས་སྲིན་ཐམས་ཅད་དམྱལ་ཁམས་རྡོ་རྗེ་གདན་ལ་གཟེར་བར་བསམ་ལ་ངག་ཏུ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧ་ཧ་ཕེཾ་ཕེཾ། ལན་བདུན་ཙམ་དུ་ཕྱོགས་བཅུར་སྡང་མིག་ཏུ་བལྟ་ཞིང་ཕུར་པ་འདྲིལ། འཆམ་སྟབས་བྱ་ཞིང་། ས་འདུལ་དྲག་སྔགས་ནི། ཨོཾ་གྷ་གྷ་གྷཱ་ཏ་ཡ་སརྦ་དུཥྚཱཾ་ཨ་ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ཕཊ། ས་འདྲེ་ས་སྲིན་ཨུ་ཙཊྚ་ཡ་ཕཊ། དེས་ས་འདུལ་བའོ། །ས་སྦྱོང་བ་ནི། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་བ་ལན་བདུན་གྱིས་སྦྱང་ལ། ས་ཉིད་གསེར་གྱི་ཕུང་པོར་གྱུར། དེ་ནས་མེ་ཏོག་ཚོམ་བུ་ལྔ་བཀོད་ལ་སྔགས་འདི་བཏབ། ཨོཾ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་སརྦ་ཧཱུྃ། ལན་གསུམ། སྟོང་པའི་ངང་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི། །སྒོ་བཞི་རྟ་བབས་བཞི་ལྡན་མཚན་ཉིད་རྫོགས། །འཇའ་འོད་དྲ་བས་བྲེས་ཤིང་ཤིན་ཏུ་དྭངས། །སྟུག་བཀོད་ཡོན་ཏན་དང་མཉམ་དེ་དབུས་སུ། །སེང་ཁྲིར་རྣམ་སྣང་དཀར་པོ་འཁོར་ལོ་འཛིན། །ཤར་དུ་གླང་ཁྲིར་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེ་བསྣམས། །ལྷོ་རུ་རྟ་ཁྲིར་རིན་འབྱུང་རིན་ཆེན་བསྣམས། །ནུབ་ཏུ་རྨ་བྱ་སྣང་མཐའ་པདྨ་བསྣམས། །བྱང་དུ་ཤང་ཤང་དོན་གྲུབ་རྒྱ་གྲམ་བསྣམས། །གཡོན་རྣམས་དྲིལ་བུ་རིགས་ཀྱི་སེམས་དཔས་བསྐོར། །གནས་གསུམ་འོད་འཕྲོས་རང་འདྲ་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ། །ཧཱུྃ། སྟུག་པོ་བཀོད་དང་མངོན་དགའ་དཔལ་ལྡན་མཛེས། །བདེ་བ་ཅན་དང་ལས་རབ་ཞིང་ཁམས་ནས། །རིགས་ལྔའི་སངས་
རྒྱས་བྱང་སེམས་བཅས་པ་རྣམས། །འདིར་བྱོན་ཚེ་འདས་ལས་སྒྲིབ་སྦྱང་དུ་གསོལ། །སྐུ་གདུང་གསས་མཁར་འདི་ལ་རྒྱས་པར་མཛོད། །སོགས་སྦྱར་རོ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་དད་པས་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཚེ་འདས་སམ། ཡོན་བདག་གནས་མལ་བདེ་ཕྱིར་བཞུགས་སུ་གསོལ། །གཞན་ཡང་མཆོད་བསྟོད་དཔག་མེད་ཡིད་སྤྲུལ་མཆོད། །ཨོཾ་བུདྡྷ་བཛྲ་རཏྣ་པདྨ་ཀརྨ་བོ་དྷི་སཏྭ་ས་པ་རི་བཱ་ར་ཨརྒྷཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་གྱི་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱའི་འགྲེས། མཎྜ་ལ་པཉྩ་ཀཱི་ལ་ག་ཎ་ཙཀྲ་རཏྣ་སརྦ་པཱུ་ཛ་ཧོཿ རྡོ་རྗེ་གཏི་མུག་དྭངས་ལ་འདུད། །རྡོ་རྗེ་ཞེ་སྡང་དྭངས་ལ་འདུད། །རྡོ་རྗེ་ང་རྒྱལ་བཅོམ་ལ་འདུད། །རྡོ་རྗེ་འདོད་ཆགས་འཇོམས་ལ་འདུད། །རྡོ་རྗེ

【汉语翻译】
诸部的会众请离开此地！土地神们请调伏此地！祈请赐予吉祥加持！萨尔瓦 乌则扎 班林达 格里哈那 卡嘿 卡嘿 梭哈！然后，上师起身，旋转金刚橛。刹那间，观想大威力马头明王的下半身是金刚橛，如同从火坑中取出烧红的木炭一般，用手旋转金刚橛，将所有的土地鬼神钉入地狱金刚座，口中念诵：吽 吽 哈哈 呸 呸！大约七遍，面向十方怒目而视，旋转金刚橛，跳起法舞。调伏土地的猛咒是：嗡 嘎嘎 嘎达亚 萨瓦 杜斯当 阿嘉巴 亚地 嘎亚 瓦嘎  चित्त 嘎亚 瓦嘎 泽达 叽里 叽拉亚 吽 吽 啪 啪！土地鬼神 乌杂达亚 啪！以此调伏土地。净化土地的方法是：嗡 梭巴瓦，念诵七遍进行净化，土地自身化为黄金之堆。然后，布置五种花朵，念诵此咒：嗡 佛陀 班杂 惹那 贝玛 嘎玛 萨瓦 吽！三遍。从空性中，出现四方形的宫殿，具备四门和四阶，特征圆满，以彩虹光网装饰，非常清澈，庄严陈设与功德相等，其中心，狮子座上端坐着白色毗卢遮那佛，手持法轮。东方，象座上端坐着不动金刚，手持金刚杵。南方，马座上端坐着宝生佛，手持如意宝。西方，孔雀座上端坐着无量光佛，手持莲花。北方，妙音鸟座上端坐着不空成就佛，手持十字金刚杵。左侧被铃杵，各部的菩萨所围绕。三处放光，迎请相同的本尊融入自身。吽！庄严陈设和极乐世界，具足威严和美丽，从极乐世界和事业圆满的净土中，五部佛和菩萨等，请降临此处，净化亡者的业障和罪障。请使此遗骨灵塔更加广大。等等可以添加。以身语意三门虔诚顶礼。为了亡者或施主安乐，请安住于此。此外，以意幻化无量供品和赞颂进行供养。嗡 佛陀 班杂 惹那 贝玛 嘎玛 菩提萨埵 萨巴热瓦ra 阿尔刚开始，直到夏布达之间的咒语和手印的解释。曼茶罗 班杂 叽拉 嘎那 杂嘎惹那 萨瓦 布杂 呵！ 金刚愚痴，清净而顶礼！金刚嗔恨，清净而顶礼！金刚我慢，摧毁而顶礼！金刚贪欲，降伏而顶礼！金刚

【英语翻译】
Please, all the assemblies of the classes, depart from this place! May the lords of the earth subdue this place! Please grant auspicious blessings! sarva uciṣṭa bhaliṃta ghṛhṇa khāhi khāhi svāhā! Then, the master rises and twirls the phurba. In an instant, visualize the lower body of the powerful Hayagriva as a phurba, as red as if taken from a pit of burning coals. By twirling the phurba with his hand, imagine that all the earth demons and spirits are nailed to the Vajra Seat of Hell, and recite: hūṃ hūṃ ha ha pheṃ pheṃ! About seven times, look with angry eyes in the ten directions while twirling the phurba, and perform the cham dance. The fierce mantra for subduing the earth is: oṃ gha gha ghātaya sarva duṣṭāṃ ajñāpayati kāya vāka citta kīli kīlaya hūṃ hūṃ phaṭ phaṭ! Earth demons and spirits, uccaṭāya phaṭ! This subdues the earth.
The method for purifying the earth is: oṃ svabhāva, purify by reciting seven times, and the earth itself transforms into a pile of gold. Then, arrange five bouquets of flowers and recite this mantra: oṃ buddha vajra ratna padma karma sarva hūṃ! Three times. From emptiness, a square palace arises, complete with four doors and four steps, perfect in its characteristics, adorned with a net of rainbow light, exceedingly clear, its elaborate arrangement equal to its qualities, and in its center, on a lion throne, sits white Vairochana, holding a wheel. In the east, on an elephant throne, sits Akshobhya, holding a vajra. In the south, on a horse throne, sits Ratnasambhava, holding a wish-fulfilling jewel. In the west, on a peacock throne, sits Amitabha, holding a lotus. In the north, on a garuda throne, sits Amoghasiddhi, holding a crossed vajra. The left sides are surrounded by the bell and the bodhisattvas of the families. Light radiates from the three places, inviting and dissolving identical forms. Hūṃ! Elaborate arrangement and Abhirati, glorious and beautiful, from Sukhavati and the pure lands of perfect action, the five families of buddhas and bodhisattvas, please come here and purify the karmic obscurations and sins of the deceased. Please expand this reliquary stupa. Etc., can be added. I prostrate with faith in body, speech, and mind. For the peace of the deceased or the patron, please abide here. Furthermore, offer countless imagined offerings and praises. oṃ buddha vajra ratna padma karma bodhisattva saparivāra arghaṃ, the explanation of the mantras and mudras from arghaṃ to śabda. maṇḍala pañca kīla gaṇa cakra ratna sarva pūja hoḥ! Vajra ignorance, purified, I prostrate! Vajra hatred, purified, I prostrate! Vajra pride, conquered, I prostrate! Vajra desire, subdued, I prostrate! Vajra

============================================================

==================== 第 3 段 ====================
【原始藏文】
་ཕྲག་དོག་ཞི་ལ་འདུད། །ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་དང་། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་བཅས་ལ་འདུད། །དྲང་སྲོང་རིག་འཛིན་གྲུབ་པའི་བདེན་པ་ཡིས། །རིགས་ལྔའི་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བཅས་པ་རྣམས། །གནས་འདིར་བརྟན་བཞུགས་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱང་བར་མཛོད། །བར་ཆད་ཐམས་ཅད་སེལ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། །ཨོཾ་བུདྡྷ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ། ཡེ་དྷརྨཱ་དང་བཅས་ལན་བདུན་བརྗོད། ཨོཾ་བཛྲ་ཨཀྵོ་བྷྱཿཧཱུྃ། ཡེ་དྷརྨཱ་བདུན། ཨོཾ་རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ། ཡེ་དྷརྨཱ་བདུན། ཨོཾ་པདྨ་དྷེ་བ་ཧྲཱིཿ ཡེ་དྷརྨཱ་བདུན། ཨོཾ་ཀརྨ་ཨ་མོ་གྷ་སིདྡྷི་ཨཱཿ ཡེ་དྷརྨཱ་བདུན་སོགས་
གོང་ལྟར་བརྗོད་ལ་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱའོ། །དམར་དུར་སོགས་ཀུན་ལ་མཁོ་ཆེ་བ་ཚེ་འདས་བླ་དང་རྣམ་སྣང་གཉིས་དབྱེར་མེད་བསྐྱེད་པས་ཕན་ཡོན་ཆེའོ། །གཞན་ཚོམ་བུ་རང་ལ་བསྐྱེད་དོ། །དེ་ལྟར་ས་བྱིན་རླབས་སོང་ནས། དཀར་ལས་གསས་མཁར་ཁང་བཟོ་སོགས་འདི་འདྲ་མ་གཏོགས་གཞན་མི་དགོས། དེ་རྗེས་དཀར་གཏོར་ཡུལ་ལྷ་དེ་ལ་བྱིན་ནས་ལས་འདི། ཞེས་བྱ་བ་ལ། རུ་ང་དང་ཕྲག་དོག་མ་མཛད། ཅེས་བཀའ་བསྒོའོ། །དེ་ནས་བཀྲ་ཤིས་ཚིག་བརྗོད་ནས་ས་མིག་དེར་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་བཀོད་ལ། ཧཱུྃ། དབུས་ནས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །རྣམ་པར་སྣང་མཛད་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ཤར་ནས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ལྷོ་ནས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །ནུབ་ནས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །སྣང་བ་མཐའ་ཡས་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །བྱང་ནས་བཀྲ་ཤིས་དོན་གྱི་ལྷ། །དོན་ཡོད་གྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་གང་ལགས་པ། །བཀྲ་ཤིས་དེས་ཀྱང་དེང་འདིར་བདེ་ལེགས་ཤོག །གཞན་ཡང་བཀྲ་ཤིས་ཚིགས་བཅད་གང་ཤེས་བརྗོད། ཚེ་འདས་དོན་ལ་ཚེ་འདས་སྤྱན་རས་གཟིགས་དང་། དུར་ས་བདེ་བ་ཅན་དུ་བསྐྱེད་ལ་ཡེ་ཤེས་པ་བསྐྱེད་བསྟིམ་བྱ། ཡིག་དྲུག་བརྒྱའམ་སྟོང་བཟླས་ནས་རབ་ཏུ་གནས་པར་བྱས། བཀྲ་ཤིས་སྨོན་ལམ་མདོར་བསྡུས་བཏབ་པས་ཕན་ཡོན་ཆེན་པོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཡོད་པ་
དང་། དུར་གྱི་འདྲེ་ལྟོག་དྲི་ཟའི་གནོད་པ་མི་བྱེད་པར་འགྲོ་གསུང་། གཅོད་ལས་ཐོས་སོ། ཨེ་མ་རྒྱ་ནག་ནས་འགྱུར་ས་ཕབ་ས་མིག་བཙལ། །རྒྱ་གར་ནས་འགྱུར་ས་ཕབ་རྒྱ་གྲམ་བཅའ། །མེ་ཉག་ནས་འོངས་ས་མདའ་ས་མིག་བཙུག 

【汉语翻译】
嫉妒寂静我顶礼。十方诸佛众，上师本尊空行母，我顶礼。正士持明成就之谛实，五部佛陀菩萨众，于此安住，净除罪障，祈请息灭一切障碍。嗡 佛陀 毗卢遮那 嗡（藏文：ཨོཾ་བུདྡྷ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ buddha vairocana oṃ，汉语字面意思：嗡 佛陀 毗卢遮那 嗡）。念诵七遍《耶达玛》等。嗡 班杂 阿閦鞞 吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཀྵོ་བྷྱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra akṣobhya hūṃ，汉语字面意思：嗡 金刚 不动 吽）。念诵七遍《耶达玛》。嗡 惹那 桑巴瓦 创（藏文：ཨོཾ་རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ratna saṃbhava trāṃ，汉语字面意思：嗡 宝生 创）。念诵七遍《耶达玛》。嗡 贝玛 德瓦 舍（藏文：ཨོཾ་པདྨ་དྷེ་བ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ padma dheva hrīḥ，汉语字面意思：嗡 莲花 天 舍）。念诵七遍《耶达玛》。嗡 噶玛 阿莫嘎 悉地 阿（藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཨ་མོ་གྷ་སིདྡྷི་ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ karma amogha siddhi āḥ，汉语字面意思：嗡 事业 不空 成就 阿）。念诵七遍《耶达玛》等。
如上念诵，作大加持。红墓等一切所需，亡者之灵与毗卢遮那无二而生，利益甚大。其他坛城于自身生起。如是土地加持已毕，白事造神殿房屋等，除此以外，其他无需。之后，将朵玛供养土地神，说道：于此事业，切莫嫉妒与嗔恨。如是告诫。之后，念诵吉祥之词，于该地眼布置五部佛之手印。吽。中央吉祥义之神，毗卢遮那吉祥者，吉祥彼亦于今赐安乐。东方吉祥义之神，金刚萨埵吉祥者，吉祥彼亦于今赐安乐。南方吉祥义之神，宝生佛吉祥者，吉祥彼亦于今赐安乐。西方吉祥义之神，无量光佛吉祥者，吉祥彼亦于今赐安乐。北方吉祥义之神，不空成就佛吉祥者，吉祥彼亦于今赐安乐。其他吉祥偈颂，凡所知者皆可念诵。为亡者之事，亡者观世音，于墓地生起极乐刹土，迎请智慧尊融入。念诵六字真言百或千遍，作大加持。念诵简略吉祥祈愿文，有不可估量之大利益，且墓地之鬼、饿鬼、寻香之损害不作，如是说。于断法中听闻。唉玛！自汉地转变，寻觅下镇土地之眼。自印度转变，下镇十字金刚橛。自米娘而来，立箭矢于土地之眼。

【英语翻译】
I prostrate to the pacification of jealousy. To all the Buddhas of the ten directions, and to the gurus, yidams, and dakinis, I prostrate. By the truth of the righteous ones, vidyadharas, and accomplished ones, may the five families of Buddhas and bodhisattvas abide firmly in this place, purify sins and obscurations, and may all obstacles be cleared away. Om Buddha Vairocana Om. (藏文：ཨོཾ་བུདྡྷ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཨོཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ buddha vairocana oṃ，汉语字面意思：嗡 佛陀 毗卢遮那 嗡) Recite the Ye Dharma and others seven times. Om Vajra Akshobhya Hum. (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཨཀྵོ་བྷྱཿཧཱུྃ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ vajra akṣobhya hūṃ，汉语字面意思：嗡 金刚 不动 吽) Recite the Ye Dharma seven times. Om Ratna Sambhava Tram. (藏文：ཨོཾ་རཏྣ་སཾ་བྷ་བ་ཏྲཱཾ།，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ ratna saṃbhava trāṃ，汉语字面意思：嗡 宝生 创) Recite the Ye Dharma seven times. Om Padma Dheva Hrih. (藏文：ཨོཾ་པདྨ་དྷེ་བ་ཧྲཱིཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ padma dheva hrīḥ，汉语字面意思：嗡 莲花 天 舍) Recite the Ye Dharma seven times. Om Karma Amogha Siddhi Ah. (藏文：ཨོཾ་ཀརྨ་ཨ་མོ་གྷ་སིདྡྷི་ཨཱཿ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ karma amogha siddhi āḥ，汉语字面意思：嗡 事业 不空 成就 阿) Recite the Ye Dharma seven times, etc.
Recite as above and consecrate greatly. It is very important for red burials, etc. It is very beneficial to generate the deceased's spirit and Vairochana as inseparable. Generate other mandalas within oneself. After the land has been blessed in this way, only white works such as building temples and houses are needed, nothing else. Then, offer a white torma to the local deity and say: "Do not be jealous or resentful of this work." Thus, give instructions. Then, recite auspicious words and place the hand symbols of the five families on the land eye. Hum. The auspicious deity of meaning from the center, Vairochana, who is auspicious, may that auspicious one bring happiness and well-being today. The auspicious deity of meaning from the east, Vajrasattva, who is auspicious, may that auspicious one bring happiness and well-being today. The auspicious deity of meaning from the south, Ratnasambhava, who is auspicious, may that auspicious one bring happiness and well-being today. The auspicious deity of meaning from the west, Amitabha, who is auspicious, may that auspicious one bring happiness and well-being today. The auspicious deity of meaning from the north, Amoghasiddhi, who is auspicious, may that auspicious one bring happiness and well-being today. Also, recite any auspicious verses that you know. For the sake of the deceased, generate the deceased as Avalokiteshvara, and generate the Pure Land in the cemetery, and invite and absorb the wisdom being. Recite the six-syllable mantra hundreds or thousands of times and consecrate greatly. Reciting a condensed auspicious prayer has immeasurable great benefits, and it is said that the ghosts, hungry ghosts, and গন্ধর্ব্বs of the cemetery will not cause harm. I heard this from the Chöd practice. Ema! From China, transform and search for the land eye to subdue the earth. From India, transform and place a crossed vajra peg to subdue the earth. From Minyak, plant an arrow in the land eye.

============================================================

==================== 第 4 段 ====================
【原始藏文】
།ནག་རྩིས་སོགས་ལས་མང་བྱུང་ཡོད་པ་ཀུན། །ཉེས་པ་ཆེ་བས་ས་མཁན་དམྱལ་བར་སྐྱེ། །དེ་ཕྱིར་ཀྲི་ཡ་དང་ནི་དགོངས་འདུས་ལས། །ས་འདུལ་ས་སློང་བྱིན་རླབས་དང་། །ས་གཞི་རབ་གནས་ཉུང་ཙམ་མདོར་བསྡུས་བྲིས། །ཡི་གེ་དོན་ཚིག་འདོན་ཆ་ཚང་བར་ཡོད། །ཕྱི་རབས་བླུན་རྨོངས་འགའ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར། །སྔགས་རྒན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་འཕྲལ་དུ་བྲིས། །སྔགས་ཆུང་ཨོ་རྒྱན་མགོན་གྱིས་ཡི་གེར་བཏབ། །ཉེས་འགལ་ས་སྙིང་ལ་བཤགས་དགེ་བ་དེས། །འགྲོ་ཀུན་ས་འཁྲུགས་ཉེས་པ་ཞི་གྱུར་ཅིག། ༈ །།ལྟོ་འཕྱེ་ཁ་གྱུ་ཕྱོགས། དཔྱིད་གསུམ་བྱང་། དབྱར་གསུམ་ཤར། སྟོན་གསུམ་ལྷོ། དགུན་གསུམ་ནུབ་ལ་གྱུ་ན་ས་བརྐོ་མཁན་རང་ཡང་དེ་ལྟར་ཁ་གྱུ་ན་ས་མིག་ཏུ་འཇོར་བུ་ལན་གསུམ་བརྡེག་གོ །ཚེས་བཅུ་གཉིས་ནམ་ཡང་བརྐོ་མི་རུང་བས་ཕྱིར་ནང་བརྐོ་ཆོག། །།
ས་ཆོག་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་གསལ་བ།

【汉语翻译】
所有从黑算等中产生的众多过失，因罪过重大，造地者将堕入地狱。因此，从克里亚和贡度中，镇伏土地、招请土地的加持，以及土地开光，略作简要汇集。文字、意义、词句、念诵全部具备。为了利益后世愚昧之人，咒师老者拉嘎阿亚迅速书写。咒师年幼者邬金衮记录成文。以忏悔对土地神造成的罪过之善，愿一切众生的地动之罪得以平息！
腹泻口吐方向：春三月向北，夏三月向东，秋三月向南，冬三月向西倾斜，如果挖地者也这样倾斜，则在土坑中用锄头敲击三次。每月十二日无论如何都不能挖掘，内外挖掘都可以。
简明土地仪轨做法明示。

【英语翻译】
All the numerous faults arising from black calculation and the like, because of the great sins, the land maker will be born in hell. Therefore, from Kriya and Gongdü, the blessing of subduing the land, inviting the land, and the consecration of the land, are briefly summarized. The letters, meanings, words, and recitations are all complete. For the benefit of some ignorant people in later generations, the old mantra practitioner Raga Asya quickly wrote it down. The young mantra practitioner Orgyen Gön recorded it in writing. May all beings' sins of earthquakes be pacified by the virtue of confessing the sins committed against the earth spirit!
Direction of diarrhea and vomiting: Spring three months to the north, summer three months to the east, autumn three months to the south, winter three months to the west. If the digger also leans in this way, then strike the pit with a hoe three times. Digging is never allowed on the twelfth of each month, but digging inside and outside is allowed.
A clear indication of how to perform a concise land ritual.

============================================================

